HISTORY
Cart 0 Items  
 

English | Français | Italiano | Ελληνικά | ايراني | Русский | 中国的 | اردو | हिन्दी | ਪੰਜਾਬੀ | Español | عربي | Magyar | deutsch | 日本語

Offizieller Protest gegen den Annexionsvertrag der Hawaii-Inseln

Dargelegt von Liliuokalani in Washington D.C.

17. Juni 1897

Ich, Liliuokalani von Hawaii, durch Gottes Willen am 10. Tag des Monats April, Anno Domini 1877 zur Thronfolgerin ernannt und von Gottes Gnaden Königin der Hawaii-Inseln am 17. Tag des Monats Januar Anno Domini 1893, protestiere hiermit gegen die Ratifizierung eines gewissen Vertrages, der, so habe ich gehört, zu Washington durch die Herren Hatch, Thurston und Kinney unterschrieben worden ist, in dem vorgegebenen wird, diese Inseln zum Territorium und an die Herrschaft der Vereinigten Staaten abzutreten. Ich erkläre, dass solch ein Vertrag ein Akt des Unrechts gegen die Ureinwohner und Teil-Ureinwohner von Hawaii ist, ein Überfall auf die Rechte der regierenden Häuptlinge, und in Verletzung internationalen Rechtes ist er sowohl ein Überfall gegen mein Volk als auch gegen befreundete Nationen, mit denen sie Verträge abgeschlossen haben, eine Aufrechterhaltung des Betrugs, durch den die verfassungsmäßige Regierung gestürzt wurde und schließlich, ein Akt groben Unrechts mir gegenüber.

Weil die durch mich am 17. Tag des Monats Januar 1893 der sogenannten provisorischen Regierung gegenüber vorgebrachten und von mir unterschriebenen offiziellen Proteste von der genannten Regierung entgegengenommen wurden mit der Versicherung, dass der Fall an die Vereinigten Staaten von Amerika für ein schiedsgerichtliches Verfahren weitergeleitet werden würden.

Weil dieser Protest sowie meine Mitteilungen an die Regierung der Vereinigten Staaten sofort im Anschluss ausdrücklich erklären, dass ich meine Autorität den Streitkräften der Vereinigten Staaten abgegeben habe, um Blutvergießen zu vermeiden und weil ich die Vergeblichkeit eines Konflikts mit solch einer gewaltigen Macht anerkannte.

Weil der Präsident der Vereinigten Staaten, der Außenminister sowie ein von ihnen Gesandter in offiziellen Dokumenten berichteten, dass meine Regierung ungesetzlich durch die diplomatischen Kräfte und die Seestreitmacht der Vereinigten Staaten genötigt worden war und dass ich zum Zeitpunkt ihrer Untersuchungen das verfassungsmäßige Oberhaupt meines Volkes sei.

Weil weder die oben genannte Kommission noch die sie entsendende Regierung jemals eine solche Autorität von den registrierten Wählern Hawaiis übertragen bekommen hat, sondern seine vermeintliche Macht vom so genannten Komitee für öffentliche Sicherheit herleitet, das am oder um den 17. Tag des Monats Januar 1893 aufgestellt wurde. Dieses Komitee besteht vor allem aus Personen, die die amerikanische Staatsbürgerschaft haben, und nicht ein einziger Hawaiianer war hier ein Mitglied oder hat in irgendeiner Weise an der Demonstration teilgenommen, die zu seiner Existenz führte.

Weil mein Volk, etwa vierzigtausend an der Zahl, in keiner Weise durch diese dreitausend Personen zu Rate gezogen worden ist, die das Recht beanspruchen, die Unabhängigkeit Hawaiis zu zerstören. Mein Volk stellt vier Fünftel der rechtmäßigen Wähler von Hawaii dar und wenn man diejenigen Menschen ausschließt, die aufgrund von Arbeitsbedarf eingeführt worden sind, etwa dasselbe Verhältnis der Bevölkerung.

Weil besagter Vertrag nicht nur die Bürgerrechte meines Volkes, sondern darüber hinaus auch das ererbte Eigentum seiner Häuptlinge nicht zur Kenntnis nimmt. Von den 4 000 000 Morgen, die besagter Vertrag zur Annexion vorschlägt, sind 1 000 000 oder 915 000 Morgen niemals in keiner anderen Weise anerkannt worden als das private Eigentum des konstitutionellen Monarchen, das einer Kontrolle unterliegt, die sich in keiner Weise von anderen Gegenständen eines privaten Grundbesitzes unterscheidet.

Weil besagter Vertrag vorschlägt, das besagte Grundeigentum, in der Fachsprache das Kronland genannt, zu beschlagnahmen, während diejenigen, die einen rechtmäßigen Anspruch darauf haben, entweder jetzt oder in der Erbfolge, keinerlei Berücksichtigung für ihr Grundeigentum erfahren, dessen Besitztitel stets unangefochten gewesen ist und der sich zu diesem Zeitpunkt rechtmäßig in meinem Namen befindet.

Weil besagter Vertrag nicht nur sämtliche Beteuerungen ewiger Freundschaft und guten Glaubens übergeht, die die Vereinigten Staaten in früheren Verträgen mit den das hawaiische Volk vertretenden Herrschern, sondern sämtliche Verträge, die diese Herrscher mit anderen und freundlichen Mächten geschlossen haben, und somit eine Verletzung internationalen Rechtes darstellt.

Weil durch die Verhandlungen mit den Parteien, die sich derzeit das Recht anmaßen, dieses Territorium von Hawaii abzutreten, die Regierung der Vereinigten Staaten dieses Landes aus den Händen jener erhält, die seine eigenen Beamten (rechtmäßig vom Volk der Vereinigten Staaten gewählt und 1893 in Amt) als in betrügerischer Weise an der Macht und Hawaii in nicht verfassungsmäßiger Weise regierend bezeichnen.

Daher fordere ich, Liliuokalani von Hawaii, hiermit den Präsidenten jener Nation auf, dem allein ich meinen Grundbesitz und meine Autorität abgetreten habe, besagtem Vertrag (der besagte Inseln abtritt) jegliche weitere Erwägung zu entziehen. Ich bitte den ehrwürdigen Senat der Vereinigten Staaten, die Ratifizierung des genannten Vertrages abzulehnen, und ich flehe das Volk dieser großen und guten Nation an, von der meine Vorfahren die christliche Religion gelernt haben, ihre Vertreter in diesen Akten des Rechts und der Gerechtigkeit zu unterstützen, wie es mit den Grundsätzen ihrer Vorväter übereinstimmt und dem Allmächtigen Herrscher des Universums, jenem, der gerecht richtet, stelle ich mein Anliegen anheim.

Ausgefertigt zu Washington, District of Columbia, Vereinigte Staaten von Amerika, an diesem 17. Tag des Monats Juni, im Jahre achtzehnhundertsiebenundneunzig.

Liliuokalani

Joseph Heleluhe }

Wokeki Heleluhe } Zeugen der Unterzeichnung.

Julius A. Palmer }

Deutsche Übersetzung: Dr. Michael Marsch